瀏覽次數:1852 上傳時間:2022-05-24 11:08
香港加拿大國際學校,港生會學用繁體字,升至11年級(中五)時會有課堂學習如何認讀簡體字,包括簡體字基礎及部件,但不會寫簡體字。校方會為本身用簡體字的學生提供簡體字教材,非以中文為母語的學生亦會學簡體字,他們大多赴采用簡體字的海外院校升學。該校最近耗資6000萬元開設新的中國文化中心,設有中文圖書館等,學生亦可藉參加中文合唱團等學習中國文化。
香港漢基國際學校網頁指出,該校中小學生都以繁體字學習,但中學生會認識簡體字(simplified characters introduced),如部分指定教材用簡體,入門級中文及一直用簡體字的學生都會學簡體字。香港國際學校的網頁顯示,以普通話或類近語言為母語的學生,在課堂上會同時采用簡體及繁體字,以普通話作為第二語言的學生則會用簡體字,并會接觸(exposed to)部分繁體字。
香港德瑞國際學校網頁指所有寫作功課需采用「現代標準寫法」(Modern standard writing ),由于以普通話教學,教材會用簡體字,但若學生本身認識繁體字,可以繁體字交功課。
香港英基國際學校:態度開放 字體非主要問題
英基學校協會網站指中文課程用簡體字,學生五、六年級應接觸繁體字。校方回復,鼓勵學生同時接觸及學習繁體中文,相信此模式利多于弊,教師從經驗所見,學生不會混淆繁簡體字。該校鼓勵對學習繁簡體字持開放態度,并相信在國際環境中學中文,采用哪種字體不是主要問題,現時所有國際中文考試均接受以繁或簡體字作答。英基補充,給予轄下學校相當大彈性,以啟新書院為例,由于學生以本地生占大多數,故以繁體中文教學,非中文母語學生則繼續以簡體字學習。
香港耀中國際學校:讀簡體字文章增學科知識
據耀中國際學校政策,非以中文為母語的學生學簡體字,本地生則學繁體字,但學生升中后則要接觸大量閱讀材料,包括內地、新加坡等地的讀物,故會看簡體字文章;校方指此舉是為增進學科知識,而非為學簡體字。該校又指學生初小時會學繁體字結構,如藉認識「青」字配以不同部首后組成的字,如「晴」、「清」、「蜻」,以了解形音義系統,高小則透過多閱讀、理解及運用,加強繁體字基礎,不會造成混淆。
香港教育局推動學生在高中認讀中文簡體字惹關注,除香港主流學校以外,部分國際學校也有教簡體字,如果小學以繁體字學習,中學則認讀簡體字,也有學校繁簡字并教。有香港學者指出:香港繁體字為主,若在校內學簡體字,難免干擾學習,最理想是只學繁體字,大專后才學簡體字;若家長仍選讀國際學校,應讓子女大量閱讀及書寫繁體字。